Prevajanje angleščine v podjetju
Prevajanje iz angleščine v slovenščino, ki ga lahko naročite tu: http://prevajanje.spletni-slovar.com/prevajanje-anglescine uporabljajo največ podjetja, ki poslujejo tudi na tujem trgu, saj je marsikatero poslovno korespondenco treba prevesti, pa tudi kakšna navodila za uporabo je treba prilagoditi trgom in še kaj bi se našlo. Največkrat je že pogoj, da zaposleni, kateri se ukvarjajo s strankami ali s poslovnimi partnerji na tujem trgu znajo vsaj angleščino, če ne drugače vsaj aktivno, drugače bi bilo prevajanje iz angleščine v slovenščino preveč pogosto potrebno in bi samo poslovanje povzročilo čisto preveč stroškov. Vendar določene stvari, ki jih dobijo iz tujine dajejo podjetja vseeno v prevajanje iz angleščine v slovenščino prevajalskimi podjetjem, saj morajo biti določeni teksti ali pogodbe pravilno prevedeni, da ni potem kakšnih kasnejših nesporazumov, ali pa mora biti celo urejen sodni prevod ali pa prevod, kjer je razvidno, da je prevajanje iz angleščine v slovenščino uredilo prevajalsko podjetje Dominatus. Če pride do napake, je od pogodbe zelo težko odstopiti oziroma če odstopimo od pogodbe plačujemo penale in to samo zato, ker pač prevajanje iz angleščine v slovenščino ni urejeno v skladu z vsemi zakoni. Za naročnike, ki so pravne osebe je prevajanje iz angleščine v slovenščino tudi največkrat nekoliko cenejše, še posebej, če podjetje dalj časa sodeluje s prevajalskim podjetjem in ima ekskluzivne cene zanje. Ta popust je približno od pet pa do petnajst odstotkov, kajti podjetja večkrat koristijo usluge prevajalskih podjetij kot fizične osebe, pa tudi vseeno je malo bolj zagotovo plačilo pri pravnih osebah, pa čeprav tudi ne več tako.